From Mop:
Here are some funny signs of Chinese to English translations, enjoy!
The word “公” means “public” and also means “male” in a different context
This just does not make sense…
It should be “dry goods” The word 干 (gan) means dry here, it means “fuck” as a slang
From Shanghai subway station. First phrase means let people get off the train first then start boarding.
1 comment
Visit the most popular web platform for free casual sex contacts with hot ladies in UK – essex casual