Top Internet phrases of the year 2012 in China

| January 30th, 2013

In December, Modern Express (现代快报) published a list of the top internet words and phrases of the year 2012. Some of the most interesting are summarized below:

搬砖 (ban1 zhuan1) – “to move bricks”, describes the kind of jobs that working class and lower class people tend to do

This year, the phrase 吊丝 (diao4 si1) has come to be used as a self-deprecating term for the average poor young person in contrast to the “tall, rich, and handsome”高富帅 (gao1 fu4 shuai4). […]Read more…

10 most popular Internet phrases in China in 2012

| January 6th, 2013

Happy new year everyone! the following is a guest post by Philip via MarketingToChina.com, edited by Key.

These are the current top 10 internet phrases in China: 屌丝 Diaosi, 元芳你怎么看 Yuan Fang, what do you think, 杜甫很忙 Du Fu Hen Mang, 高富帅,白富美 Gao Fu Shuai, Bai Fu Mei, 矮矬穷 Ai Cuo Qiong, 你幸福吗 Ni Xing Fu Ma, 躺着也中枪 Tang Zhe Ye Zhong Qiang, 给跪了 Gei Guil Le, 碉堡了 Diao Bao Le, 查水表 Cha Shui Biao.

1. 屌丝 Diaosi

.

A typical Diao Si

“Diao Si” […]Read more…

Loneliness Photoshop gathering: the loneliest panda

| November 27th, 2009

The word “Loneliness” (寂寞: Jimo) became really popular on the Chinese Internet this year. Especially the phrase “What XXX is XXing is not XXX, it is loneliness” for example “What brother is smoking are not cigarettes, it is loneliness.” “What I am posting here is not a post, it is loneliness” “What I am breathing is not air, it is loneliness”… How did this phrase become popular? One saying has it, in July of this year someone posted a […]Read more…