About
Founder/Author:
Key
I am a Chinese American. I always tell my friends that I am exactly half Chinese and half American, because I have literally spent half my life in the US and half my life in China.
So why did I start ChinaHush? There are several selfish reasons. When I first came to the U.S., my mother forbade me from reading Chinese literature, watching Chinese TV shows, and listening to Chinese music so that I could focus on learning English. I don’t blame her, after all I know her intention is for me to quickly adapt to the American culture and learn the language to survive. But I never forgot how to speak and read Chinese.
I never returned to China until I graduated from college and I never went on Chinese websites until recently. What I first experienced in my trip back was culture shock…had I really been gone this long ? Why don’t I recognize the streets? Why am I like a foreigner who needs a guide just to get around and yet speaks the dialect like a local? For the first time I was exposed to the “new” China with hints of familiarity from my childhood. I was overwhelmed After that visit, I felt reconnected and became deeply fascinated with China. Other than my frequent visits to China, I was able to keep up and learn about the latest Chinese stories and memes, thanks to the Internet.
So I created ChinaHush first and mostly for personal reasons, as a way to record what I have been learning about China, and to share this knowledge with those who also have an interest in China. I think the Western media does not do a good job of presenting China to the western world. Most of the posts are selected from Chinese websites, blogs and BBS sites. We translate them into English so that friends who cannot read Chinese can also enjoy the content. Some of the selected stories are current news items; some are shocking, sad or inspiring; and others cover controversial issues or show cultural differences. A few are just funny and purely for entertainment and amusement…. We hope we present another perspective, so that friends who have this common interest will learn more about Chinese cultures, lifestyles, trends, what Chinese people are talking about, and the latest memes in China…
My early inspirations are ESWN, chinaSMACK, Danwei, Shanghaiist, etc. Thanks guys!
Internally, one of ChinaHush’s directions in guiding our posts is "interesting and truthful". We try our best to be as truthful as possible to the original author’s intended meaning of their story. However, meanings can be lost in translation, so original sources of all selected stories are cited and/or linked. Please let us know if you find any of our translations or citations inaccurate.
ChinaHush is also intended to create a community with a common interest in China. We want to connect friends, whether you speak English and would like to learn Chinese or about China, or if you speak Chinese and would like to learn English, or are simply looking for a good read. If you like our posts, there are many ways to connect with ChinaHush: subscribe to our RSS feed, follow me on Twitter or become a fan on Facebook!
We are also looking for people to join our team to make this site better. If you think you would like to write posts about some of the interesting stories you find related to China, or even just want to contribute a topic please let me know by contacting us at chinahush[at]gmail.com. or Key[at]Chinahush.com.
-Key
9/7/2009
Last update: 11/19/2009
————————————————————————————————————-
Authors:
————————————————————————————————————-
CC Huang
I moved to the US when I was three and grew up in Iowa City, IA. For most of my life, I felt internally ruptured – in form I was Chinese, but in content I was mostly American. Recently, I have started to see these different aspects of myself synergistically. For the past year, I have been studying International Affairs and Philosophy at Beijing University, while spending the summer in Suzhou for a language program. Besides China, I am also interested in East Asian regionalism (especially Sino-Japanese relations), complexity science, postmodernism, eco-civilization, anthropology, and the mess that we call the Internet (especially cyberculture and social networks). Next spring, I will graduate from George Washington University with a major in International Affairs.
Me, elsewhere: I have a personal blog, Chinamatic, and I also write for Responsible China. You can e-mail me at cc.huang2 at gmail dot com, follow me on Twitter, or see my Tumblr. I also create a weekly newsletter on China’s environment for PACE (Professional Association for China’s Environment) that ChinaDialogue uses for their weekly environmental update, which you can subscribe to here or see as a blog here (RSS).
- CC
11/29/2009
————————————————————————————————————-
Naixi (Nancy) Wu
I was born in Shanghai, China and moved to the states while I was 14. When I first moved here, I wished that my parents had never made the choice to come to the states, which in turn, forced me to leave the city I deeply loved. Looking back now, I still love Shanghai and China, yet, I am grateful that my parents brought me here to the states and gave me the opportunity to see the world from a completely different angle.
After spending almost 12 years in the states, I consider myself somewhat "white-washed" as I have adopted many western traditions and beliefs that caused many objections and opinions against what people in China and China as a country has done in the past decade. However, deep down, I know that I am still very much rooted in China and its traditions, which is also why I continue to look for career opportunities to relocate back to Shanghai, China.
Given the chance, I would also like to thank Key for giving me the opportunity to help out at ChinaHush — a platform that allows me to bring news related to China’s development, corruption, social trend, entertainment, life style and much more, to everyone to get to know this country a little more from the media. Thank you, Key & I hope all the fellow reader/followers of ChinaHush will enjoy each post we bring out as a team.
-Nancy
1/3/2010
————————————————————————————————————-
Annie Lee
I am a Cantonese, born and live in Guangdong China. Right now I am studying in Guangdong University of Foreign Studies majoring in international business. I take great interest in marketing, advertising specifically, and thinking about being a copywriter in the future. But that takes great talents which I am not sure I have. With graduation a year away, I start with translating as a way of getting message across effectively, hoping to get more skillful with words before I pick up copywriting. Apart from ChinaHush, I translate marketing news (English -Chinese) for 36ing.com.
I stumbled upon ChinaHush during the Spring Festival and found what the site’s doing is meaningful in widening up the channel to those who wants to know more about China yet can’t read Chinese. I think the site can use a little help and I am glad to be part of the team. Thank Key for providing the platform and allowing so much autonomy. Suggestions on topics and my work are always welcome, you can contact me at annielee2844[at]gmail.com
-Annie Lee
3/23/2010
————————————————————————————————————-
Jessica Rapp
I’m a linguistics and communications student at Truman State University in the U.S. I have studied Mandarin for three years, and traveled to Beijing, Xian, and Yunnan Province last summer. In Beijing, I taught English and interned at Caijing Magazine where I wrote industry profiles. After learning much about Chinese culture while staying with a host family, I became even more curious and attached to China. This summer, I have returned to Beijing to improve my language skills, but also to develop a better understanding of Chinese customs and traditions and to become further integrated into this fascinating city. Meanwhile, I will intern at beijingkids, an expat magazine for families, reaching out to those who would like to join me in exploring Beijing. I look forward to blogging about China during this experience and sharing with you a piece of what I enjoy. Feel free to contact me with suggestions at jmr2444[at]truman.edu.
-Jessica Rapp
5/14/2010
————————————————————————————————————
About archives:
————————————————————————————————————-



















It is pretty impressive that you still remember Chinese when your mom forbade you to read any Chinese literature
Thanks for writing all these stories, they are fascinating, you are a culture translator!
Great job, I am from Mexico lived in China for 5 years and I love it. This a great way to show the real China to western people.
Thank you Jose, hope you continue to enjoy ChinaHush and living in China!
Is this site hosted in the US or China?
Hey, KEY. Thanks for providing such a great platform. It’s really great. I am living in Northeast China, if your need any help here. You can mail me.
China is not as bad and America is not as good as people perceive. It’s good to tell the truth but even better to propose solution to the issues, instead of just mocking.
I agree. Also, remember China has more than 5000 years history- bad and good. Millions upon millons have suffered to the Chinese people to be here today. China has given so much to this world- even though many do not know yet. The important thing, you as a Chinese people know.
Well said, David. Thanks to key for bridging the gap with others. Great work.
Great job…..
I retweet your links often….
Keep up the good work…
OMBW
It’s always a good thing to know more history. I wonder the suitability of the 4 following stories about China published on ChinaHush. Key, please translate them into English for those who are interested in China but know little about China’s history in recent hundred year. I think these people are the majority of the American people. But it’s of course up to you, since you are the owner of this website.
我想讲四个故事来结束我的发言。至于解读这些故事与科学工作者的关联,那就请诸位
年青的科技精英们见仁见智吧。
第一个故事发生在19世纪美国的Sacramento市。那里是加利福尼亚州的首都,是淘
金热的中心,也是华人聚居的地方,有很多华人到那里去淘金。那里有一条大河,叫三
acramento River,河上有桥。一天,满清政府有位领事,是一位武官,正在过桥。他
身后有两个美国农民,或者美国矿工,也在过桥。两人看着这个中国官员穿着满清花花
绿绿的官服,脑后拖着长辫子,很好玩,打赌这个中国外交官会不会游泳。于是两人一
使劲,就把这位官员扔进了Sacramento 河。他不会游泳,淹死了。然后,什么也没有
发生,也不会发生什么,就像这件事从来不曾发生一样。那个时候,中国人并不认同 ”
中国”。
前往索马里海域执行护航任务的中国海军战舰编队
第二个故事发生在1900年。八国联军只有两万个士兵,却打败了中国军队,占领了
北京城,太后逃到西安去了。结果是,中国赔款四亿五千万两白银。这个数字是按照当
时中国户部的人口统计得来的,也就是中国人不分男女老幼,一人赔一两白银。这笔钱
折合成八国各自的货币支付。八国之中,美国 “损失”(出力)较小,仅分得赔款中的7
.3% ,即四亿五千万两中的三千三百万两,估算为美元两千四百五十万元。后来,美国
政府方面承认,其半数赔偿要求属于”虚报”,故将该款之近半,即一千二百万美元,交
还中国,条件是用于兴办西学。那时的一千二百万美元是很值钱的。今天在美国买栋房
子要五十万;那时候,只要几百元。 1867年,美国仅支付了七百二十万美元就从俄国
买下了阿拉斯加。国会当时还嫌贵,差点就否决了。四亿五千万两白银能买多少个阿拉
斯加?能买4000个。阿拉斯加比整个中国东北还大,是美国最大的黄金、石油、和鱼产
品生产基地。庚款自1902年起付,38 年后的1940年付清,其间年利率为4%,总共支付
了将近十亿两。在1900年之前,中国刚刚赔完日本,是甲午中日战争的赔款,两亿两白
银,价值20个阿拉斯加。到了这个时候,中国人想不认同中国也难。
第三个故事大家都熟悉。1900年八国联军入侵之后半个世纪,到1950年,我国人口
依然是四亿五千万,但是把美国军队从鸭绿江边打回到 “三八线”了。这是中国自 1840
年以来打赢的第一场对外战争,而且是对世界上最强大的国家作战,而且是在外国的领
土上作战。那是中华民族崛起的最明显标志。为了别人能平等地对待自己的民族,为了
一份尊严,这就是像任新民院士那样的科技精英们回归祖国的理由。 第四个,也是
我要讲的最后一个故事。有一位国民党将领,从大陆败退到台湾后,因为是败军之将,
不被重用了。上个世纪六十年代,他辞职去了南非,做点小生意过日子。那时南非与台
湾关系密切,都自称是反共的坚强堡垒。与美国一样,那时候的南非还奉行种族隔离政
策,比美国还严格。黄种人是有色人种,在公共汽车上必须坐后排座,前排的座位属于
白种人。四十年前, 1964年10月17日,这位先生乘公共汽车,上车后他习惯地往车后
面走。司机对他说,你可以坐前排了,不用去后面了。老先生非常诧异,说:” 我是中
国人。”司机说,”我知道,我看出来了。”老先生说,”那,我不就应该坐在后面?”司
机说,”难道你没看今天的报纸?昨天中国爆炸了原子弹。能造出原子弹的民族当然是
优等民族。从今天起,中国人都可以坐前排座。 “老先生一下子就愣住了。过了一会儿
,他泪流满面地说,”这车我不坐了,我下车走路。”红色中国为他挣来了前排座,挣来
了一个民族整体的尊严,却永远断绝了他跟着蒋介石反攻回到大陆的希望,也就永远断
绝了他回归故乡的希望??至少在那个时候他是这样理解的。 是啊,认同祖国不是
件简单容易的事情,那里面掺杂着无数个人的恩恩怨怨,爱恨情仇,委屈与失望。是啊
,家很丑陋,但那是我们自己的家。
毛主席万岁——那些站起来的和跪下去的 40多年前,纽约的华人区有这样一个
中餐馆,尽管利润微薄,老板还是要求所有服务人员都要向餐馆的客人卑躬屈膝地下跪
服务。日子一天一天过去,他们似乎麻木了,甚至习惯了。然而有这么一天,餐馆老板
却泪流满面地告诉他的职员,从今天起,我们再也不需要给别人跪着了! 历史定格在
这样的一个瞬间—— 1964年10 月16日——这是整个地球上的中国人应该永远铭记的日
子。这是中华民族再也无须向强权跪拜的日子,这是全世界都在为中国人震撼的日子。
因为这一天,在世界的东方,在亚洲大陆的中部,在古老的罗布泊,一团巨大的蘑菇云
承载着一个民族一百年不曾死亡的信念在一声巨响中轰然升起,只是那样一个瞬间,中
华民族乃至世界历史的进程都要为这团神圣的蘑菇云而改变!
就在这一天,法国总理蓬皮杜在他的日记中写道:这个日子终于来了。现在是人们
讨论中国重返联合国的时刻了。因为,按照西方列强数百年的殖民主义历史培养出的强
盗逻辑,这个世界是根据实力划分的。如果说朝鲜战争使列强真正意识到人民中国的必
然崛起 ;那么正是那一团蘑菇云的升起令整个世界为之震惊地看到了:一个饱受磨难,
历尽坎坷的伟大民族以崭新的姿态重新踏入了世界强国的行列。 然而,当时的人们
似乎有意无意地忽略了这样一个事实:原子弹的研制成功,是在极端险恶,甚至难以生
存的条件下,凭着一种百折不挠不屈的信念和意志,克服了重重困难在得已完成的。世
界上没有哪一个国家向我们中国这样从一无所有的荒原上起步独立发展自己的战略工业
;世界上没有哪一个国家的高精尖技术人员甚至要忍饥挨饿,双腿浮肿地从事工作; 世
界上也没有哪一个国家的高级技术人才愿意终身隐姓埋名,甚至丧失了发表任何一篇学
术论文的权利。但是,在中国的六十年代,在美国和苏联两个超级大国为首的一切反华
势力都在疯狂地对华制裁和封锁的时代,英雄的中国人将这样的奇迹变成了现实。
历史整整过去了四十年。今天,当我们在我国第一颗原子弹爆炸成功40周年之际,
回首那段仍然让 人热血沸腾的历史的时候,我们不能不惊讶于中国核武器研究历程
的极端艰难困苦和慷慨悲壮,为其如此,我们也不能不敬佩中国人民已故领袖毛泽东主
席和周恩来总理为首的老一辈革命家群体的高瞻远瞩和远见卓识。 毛主席和周总理深
刻地知道:如果没有一声巨响,那么中华民族的国际地位是无从谈起的;而乞求洋人的
施舍和恩赐,是永远无法掌握关键的核心技术的。正因如此,他们在那样苦难的情况下
,坚决摒弃了直接来自中共中央内部的放弃开发核技术的消极主张,以大无畏的勇气,
毅然决定走自力更生之路。
历史证明:正是他们的英明决策,才使我国得以迅速成为举足轻重的核大国,极大
提高了综合国力和国际地位,有力振奋民族精神,增强了整个中华民族的自豪感和使命
感。不仅如此,核工业直接带动了一批相关技术产业的迅速发展,有力地提升了我国科
学技术的现代化水平,在一无所有之中杀出了一条民族战略产业发展的路子。可以想象
,假如当年放弃核武器开发的观点占了上风,那么我国是否至今还会在国家舞台上被视
为微不足道的角色呢?
I am very sorry for the way my people acted in the past and for your suffering in America. All I can say is I love and respect your people with all my heart. There always have been bad people and there still are bad people..all we do is pray they over come their sickness. We are one people.
Here is a good translation website. http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=translate
It’s good that you made this site to expose those dumb-ass China Chinks for all the ill shit that they do to each other, and for being the low-lifes that they are. No one is as pathetic as them ! Good job !! Add oil !!!
Key, can you remove this piece of racist shiat?
He is probably just some obnoxious, Ignorant, racist kid has alot more growing up to do. Ok probably he will never change, thats pretty sad but… It’s ok just leave him be, it shows what kind of people are in the world.
Hi Key, You are right on the spot!
OK, let’s go on talking about some racist topics. But I am not a racist but a traditional Chinese which I will interpret it later.
During my several years of visit in the US, I found a very interesting phenomenon:
Most white people are friendly, at least seemingly, to China and Chinese.
Many black people are not very friendly to China and Chinese.
Almost all American-Born-Chinese (ABC) people hate Chinese and China (perhaps they hate their Chinese face and Chinese parents also), which in turn implies one thing that the US government/media has done a wonderful job to establish a social environment of distorting China and Chinese people. I do not want to state that those friendly white people are actually hiding their true opinion on China and Chinese because I know some of them think the best government is no government.
So let me go back to the beginning. What is a traditional Chinese in Chinese people’s eyes? Why do I say traditional Chinese is not racist? The fact is China has such a long history. And Chinese people are in fact made up of a looooooooooooooooooooooooot of different races over the past thousands of years. The so-called Han Chinese is probably one of the most non-pure race in China because of lots of conquests by other nations. For example, in the Yuan Dynasty, 90% northern Chinese at that times were massacred. But most conquers adopted Chinese politics and culture and then turned themselves into Chinese. So nowadays, when you talk about Chinese, bear in mind that you are talking about a racial mixture accumulated over thousands of years. And it is a convention that Chinese people do not define Chinese with race. Instead, they define Chinese with the language one speaks and writes and the self recognition of culture.
After reading this, you may really feel pity on those ABC people. What a poor group of people in this world! Most western people define one’s nation according to the race. So in a typical American’s eyes, an ABC is just a Chinese which cannot be changed at all. But in a typical Chinese people’s eyes, an ABC is never a Chinese but an American/western people. See? What an embarrassed situation! And if a white/black/other-colored people is born and live permanently in China and Chinese is his/her primary language, he/she is really a Chinese.
In a word, Chinese people use culture and language to determine whether a person is Chinese. Unfortunately, ABCs who don’t speak Chinese lose the valuable opportunity of being a proud Chinese forever.
Hello,
I have read your articles and I found them really interesting!
I have also a blog (Maxxelli-blog.com) and write articles for expatriates living in Chengdu, Chongqing, Wuhan, Suzhou, Hangzhou and Wuxi. I wonder whether you would be interested by a link exchange.
Regards.
Truly first-rate blog that I’m quite happy I’ve found. Hopefully you can keep this going for a long, long time.
My first comment here, even though I was follow you quite often. I am Chinese too, but I moved in Italy when I was 8. It’s very nice to read your stories.
What to say, forza continuate così!
I am non Chinese (fench canadian actually) and I was led here by the article on pollution.
Yhis is an amazing and unique look into Chinese society, especially the little details on social conventions. It has helped see things from another point of view than western media
shows.I had to deal extensively with clients in Shenzhen in the early 2000s for my work and travelled there twice. Unfortunately my work was to deal with the rising number of frauds, scammers and counterfeiters ripping off US customers. I was left with a very bad impression and that everyone over there was somehow crooked. I am very glad to read here that I was wrong on this and a lot of other things but unfortunately right about others. Since my visits were to industrial sections of the country, I was extremely alarmed to see the levels of industrial devastation and pollution that was rising. I am very worried about China is being brutally industrialized at the expense of the people that have to live there. I truly hope things get better.
hope this makes sense it is very late here
Hello, I’m a Chinese-American currently trying to obtain data to complete my requirements for my dissertation in Consulting Psychology at Alliant International University. I am looking into acculturation status, filial piety expectations and how that affects work-family conflict in Chinese Americans.
If you are interested here is the link to my survey:
http://alliant.qualtrics.com/SE?SID=SV_9t1MZG3alBdzB76&SVID=Prod
Thank you!
vanna, which campus of alliant university are you at?? smallworld!
hi Vanness…i attend the San Diego campus. but i’m currently back in LA. where are you?
Hi, It’s kay from Shanghai, China, say hello to you. It’s great to know this place to know your interest in China.
I was born in Hunan province -middle of China, studied at Nanjing cityand Shanghai – southeast of China, and now I live in Shanghaiand work for a US-based company .
In the past year, I was relocated to Shenzhen – just the city frankb00th mentioned – a fast-developing industrial area now as well as in the past 20 years. Up to today, when enjoying the huge achievements of industrialization, Shenzhen also faces the serious problems caused by pursuing higher GDP growth, like environment pollution, city safty,,,and so on
I’m pleased to share any experience with all of you. while, you may tolerate one thing – My poor English:)
非常不错的博客,继续努力。
As a Canadian Born Chinese of the post 90s generation i would like to thank you for creating a website that allows me read on the Chinese world. I feel disconnected everytime i visit China. The silence between my cousins and i. The language and cultural barrier. For me this site is a great way to read upon and catch up on some stuff.
@Jackie, @Jingbo, @JOSE, @Benji, @ToTo, @David Wu @acan @CK Chen @lonnie @ustcbbs @Wang Er @ Eldie @Tao Qif @Kay @Vanna @BruceGAo @CBC
Thank you all for the support and reading my blog. I am glad that you found value from this site! Let’s keep in touch.
Great site with a lot of variety & interesting perspectives – keep it up!
目前为止,这个BLOG在兲朝仍能访问.
chinese culture gave you quite a shock and what you did for your blog also shocked me so much. You shared nice topics with us even we local people might ignore. I read almost all your articles these days and one talked about immigration is the most impressed. I have fun from your blog.
Any help if you need, please don’t hesitate to let me know.
Cheers!
hi key,
this is a great website. most english speaking people read news about china from their own media, and don’t get to see the other side of china. of course all media are biased. but this website brings in some cultural aspects from a native (or emic) perspective, and that is important. because we need both stories from both sides to better understand the culture.
i’m chinese chinese, and currently finishing up my grad school in anthropology in the US. i’d love to write comments for your website from an anthropological perspective. let me know if i can help.
once again, great website, great idea!!! love it!!
cheers
a
@Amy, @Elaine, @hxm Thanks for the kind words, I am glad you guys liked the site! Let’s keep in touch!
既然逃出去了,就好好生活吧。
This a great way for me to get information about China and be exposed to it’s culture.
我非常感謝您已經創建了這個網站。
I want to work for ChinaHush, but I can’t find a place to contact you personally. I am American, have studied Chinese for 5 years and follow your site and Twitter religiously. Please let me know if you’re looking for anyone else to write/assist you!
great site, great links and reference…
这个网站我很喜欢上,我喜欢内容
With two daughters adopted from China (Hunan and Sichuan) I am thrilled to have found this site! We will be reading it often. Thank you! Have you done any articles on adoptees from China?
Thanks for reading!
Here is one story about a Chinese orphan adopted overeas but later find his way home
http://www.chinahush.com/2009/09/05/chinese-orphans-adopted-overseas-finding-home/
Also, may I link to you from my site?
Yes please do
毛主席万岁——那些站起来的和跪下去的 40多年前,纽约的华人区有这样一个中餐馆,尽管利润微薄,老板还是要求所有服务人员都要向餐馆的客人卑躬屈膝地下跪服务。日子一天一天过去,他们似乎麻木了,甚至习惯了。然而有这么一天,餐馆老板却泪流满面地告诉他的职员,从今天起,我们再也不需要给别人跪着了! 历史定格在这样的一个瞬间—— 1964年10 月16日——这是整个地球上的中国人应该永远铭记的日子。这是中华民族再也无须向强权跪拜的日子,这是全世界都在为中国人震撼的日子。因为这一天,在世界的东方,在亚洲大陆的中部,在古老的罗布泊,一团巨大的蘑菇云承载着一个民族一百年不曾死亡的信念在一声巨响中轰然升起,只是那样一个瞬间,中华民族乃至世界历史的进程都要为这团神圣的蘑菇云而改变! 就在这一天,法国总理蓬皮杜在他的日记中写道:这个日子终于来了。现在是人们讨论中国重返联合国的时刻了。因为,按照西方列强数百年的殖民主义历史培养出的强盗逻辑,这个世界是根据实力划分的。如果说朝鲜战争使列强真正意识到人民中国的必然崛起 ;那么正是那一团蘑菇云的升起令整个世界为之震惊地看到了:一个饱受磨难,历尽坎坷的伟大民族以崭新的姿态重新踏入了世界强国的行列。 然而,当时的人们似乎有意无意地忽略了这样一个事实:原子弹的研制成功,是在极端险恶,甚至难以生存的条件下,凭着一种百折不挠不屈的信念和意志,克服了重重困难在得已完成的。世界上没有哪一个国家向我们中国这样从一无所有的荒原上起步独立发展自己的战略工业;世界上没有哪一个国家的高精尖技术人员甚至要忍饥挨饿,双腿浮肿地从事工作; 世界上也没有哪一个国家的高级技术人才愿意终身隐姓埋名,甚至丧失了发表任何一篇学术论文的权利。但是,在中国的六十年代,在美国和苏联两个超级大国为首的一切反华势力都在疯狂地对华制裁和封锁的时代,英雄的中国人将这样的奇迹变成了现实。 历史整整过去了四十年。今天,当我们在我国第一颗原子弹爆炸成功40周年之际,回首那段仍然让 人热血沸腾的历史的时候,我们不能不惊讶于中国核武器研究历程的极端艰难困苦和慷慨悲壮,为其如此,我们也不能不敬佩中国人民已故领袖毛泽东主席和周恩来总理为首的老一辈革命家群体的高瞻远瞩和远见卓识。 毛主席和周总理深刻地知道:如果没有一声巨响,那么中华民族的国际地位是无从谈起的;而乞求洋人的施舍和恩赐,是永远无法掌握关键的核心技术的。正因如此,他们在那样苦难的情况下,坚决摒弃了直接来自中共中央内部的放弃开发核技术的消极主张,以大无畏的勇气,毅然决定走自力更生之路。 历史证明:正是他们的英明决策,才使我国得以迅速成为举足轻重的核大国,极大提高了综合国力和国际地位,有力振奋民族精神,增强了整个中华民族的自豪感和使命感。不仅如此,核工业直接带动了一批相关技术产业的迅速发展,有力地提升了我国科学技术的现代化水平,在一无所有之中杀出了一条民族战略产业发展的路子。可以想象,假如当年放弃核武器开发的观点占了上风,那么我国是否至今还会在国家舞台上被视为微不足道的角色呢?
+1
I like this website…..
Thank you guys so much for starting such a great website. I, too, am a Chinese American and moved to the States when I was 9. My parents forbade me to read anything Chinese (at that time I could fully read and understand almost all chinese novels) and even restricted the language to be spoken at home to only English. I know that they did this to help me learn English faster so that I wouldn’t be behind in academics, but I truly regret everything I’ve lost during that time period. Now, I can speak Chinese fluently, but have been learning back the characters that I’ve forgotten slowly and painstakingly. I still sympathize with a lot of Chinese ideals and feel like that I’m different than other Chinese kids who were born in America. I guess I’ve always been stuck in between two cultures and have always been trying to find a balance. But thanks so much for posting such interesting stories. I’ve always wanted to learn more about the country that I love, but sites such as Wenxuecity are too complicated for me to go through.
Keep up the great work!
Found here through your twitter post. I think your idea for this site is wonderful. Keep up the good work!
Hi, i just wanted to thank you for creating such a great website and for all your hard work- I’m chinese american too but I was born in china and lived there long enough to consider myself half and half as well. I’m fluent in chinese but have never been completely comfortable with neither chinese (difficult lingo) nor U.S (limited coverage) but I’m glad I was able to find your website because it makes me closer to my family back home reading it.
nice story man.
China is one tasty country, but bitter with their damn rules.
And it’s good your mom forbid you from learning Chinese, without her you wouldn’t be here today.
Just wanted to say great work guys!
I stumbled across the site and have been hucked ever since!
Coming from similar backgrounds i totally understand the need for such a site and hope it goes a long way to explaining China, Chinese culture and the way we think!
Keep up the good work!
I have been browsing tru Chinasmack and Chinahush separately and it is only today that both have been created by the same person. I am one of the Chinese diaspora. Great grandparents left mainland for Nanyang many, many years ago. But I have been lucky because I have visited China for almost ten times in the last few years. I have uncles and aunties living in Guangzhou.
Thank you for bring non-mainstream Chinese news to yellow bananas like me.